Ruby Rose在IG發表千字文,力撐好友Taylor Swift新戀情

自從國民天后Taylor Swift和英國男神Tom Hiddleston爆出新戀情后,兩個星期以來每天佔據各大報章、雜誌、網站的頭版頭條(別再抱怨我們為什麼老是報導他們了,因為人家真的紅啊!一舉手一投足都是曝!光!量!)當然了,上至權威八卦網、下至電腦手機前的“鍵盤俠”,幾乎每個人都分享過自己對於這段戀情的意見,從一開始Taylor被全球網友罵成“婊”,到現在越來越多人站出來捍衛她“男未婚女未嫁”的戀愛自由。

 

http://rubyroseofficialupdates.tumblr.com/post/146520862781

 

A photo posted by Ruby Rose (@rubyrose) on

 

 

不止是我們凡夫俗子,就連明星們都有話說!同為DJ界的當紅炸子雞,澳洲女星Ruby Rose其實跟TayTay前男友Calvin Harris分屬好友,不過最近Ruby卻一反常態,在IG上發表落落長的千字文,為Taylor抱不平。 (由於真的太長了,我也沒讀完)大概意思就是說:一個女生在結束了一段戀情之後,重新投入另一段戀愛,不是很美好嗎?分手雖然難過和痛苦,但​​這樣至少證明了她依然有愛的能力和勇氣啊!對於我們每一個人來說,新戀情不是對前任們的侮辱或挑釁。新歡從來都不是拿來抹煞舊愛用的!

 

A photo posted by Ruby Rose (@rubyrose) on

 

A photo posted by Ruby Rose (@rubyrose) on

 

http://rubyrosezone.tumblr.com/post/146719949082/more-photos-of-ruby-rose-and-uzo-aduba-promoting

 

帥翻了吧? ? ?這正正就是為什麼她是我心目中永遠的帥妹No.1的原因!酷斃了!

 

A photo posted by Ruby Rose (@rubyrose) on

 

A photo posted by Ruby Rose (@rubyrose) on

 

 

版權聲明
本文版權屬高優goyow所有,轉載請清晰注明“來源:高優goyow” 並附上原文鏈接。 
違反上述聲明者,高優goyow將追究其相關法律責任。

 

Chinese Conversion
Chinese Conversion