作為世界文明古國的埃及擁有眾多文化歷史古跡。憑藉眾多的歷史文化遺跡,旅遊業成為該國經濟發展的重要支柱產業之一。每年都有數以萬計的遊客來到埃及。但是小編所說的是2011年“阿拉伯之春”的情況。2011年“阿拉伯之春”之前,有1,500萬遊客造訪埃及。但是“阿拉伯之春”開始后,去年前往埃及旅遊的遊客數量跌至900萬人!
造成這種情況得多謝“阿拉伯之春”帶來的政治動蕩、武裝衝突、炸彈襲擊。而不久前,俄羅斯一架客機在埃及被恐怖分子擊落更是讓埃及的旅遊業雪上加霜。該事件發生后,英國航空公司(British Airways)和英國易捷航空(easyJet Airline)等都取消了飛往該地區的航班。攝影師夫婦Andrea 和 Magda歷時9個月時間拍下了西奈半島曾經的旅遊勝地Sharm El Sheikh 和 Nuweibaa如今荒涼的模樣。
這些旅遊勝地今昔的巨大反差讓人唏噓不已。戰爭是有百害而無一利啊!
The ghost town of Sharm El Sheikh: "A stray camel searches for food in a bin in Nuweiba" https://t.co/EPPFPalul2 pic.twitter.com/fMUwkOnusL
— Matt Chorley (@MattChorley) November 30, 2015
#Pictures of #sharmelsheikh show ghost town abandoned by tourists in wake of #SinaiCrash #russianplane #egyptcrash pic.twitter.com/K5Yji8EyLn
— ▲Samy قائد☥ (@samy_qaid) November 11, 2015
Drastic drop in Sharm el-Sheikh tourism after crash of #Russia n jet
#Egypt
https://t.co/S949uo5SQ3 @DeutscheWelle pic.twitter.com/1yYGPZhVGV
— Juliane Meyer (@JulianeMeyerK) November 22, 2015
(Photos)How terrorism, politics and a plane crash have left Egypt's tourist hotspots… https://t.co/PpgHUYrbdO pic.twitter.com/0THOLi8zCO
— Lilian Nwobu (@LilianNwobu) November 30, 2015
How Terrorism, Politics And A Plane Crash Have Left Egypt’s Tourist Hotspots Deserted https://t.co/fFa9uzvrBP pic.twitter.com/P4x88EstGp
— The Real Gist (@TheRealGist) December 1, 2015
聲明:本文由goyow編輯整理報道,轉載或分享者請標明出處及本文鏈接,goyow保留所有版權追究權利。