她對於年輕一代的意義不止是留在歷史中響噹噹的《哈利波特》了,而是代表著一代年輕人勇敢而上進的聲音。最近Emma Watson在忙著拍攝迪士尼故事的真人版電影《美女與野獸》,空閒時間稍微擺了一下姿勢為Vogue又帶來一張絕美的封面照片。照片中她穿著金色和白色相見的蝌蚪形狀短裙,頭髮自然地淩亂。和上一次拍攝Vogue的封面照造型完全不一樣的是這一次沒有了濃妝的大紅唇,相反,一支裸色的口紅愈顯氣質!
As she’s unveiled as the cover star of #SeptemberVogue, see @EmWatson‘s hair history: http://t.co/5j3tZ7pz8h pic.twitter.com/rWF1Royn47
— VOGUE.CO.UK (@BritishVogue) 2015年8月3日
HOLY HERMIONE: Emma Watson looks faboosh on the cover of Vogue magazine http://t.co/rU0FEGaXDw pic.twitter.com/8zf6fHN3ge
— Sugarscape (@sugarscape) 2015年8月3日
‘Imposter’ Emma Watson’s acting success left her ‘incredibly uncomfortable’ http://t.co/BDmqSgGZXr pic.twitter.com/C5DRS3PZCC
— The Telegraph (@Telegraph) 2015年8月3日
Emma Watson as Little Mermaid. Taylor Swift as Rapunzel. Vanessa Hudgens as Sleeping Beauty. Here’s the pic: http://t.co/0a8YAkvq1Z
— Disney Words (@disneywords) 2015年8月2日
聲明:文字內容由goyow編輯整理報導,轉載或分享者請標明出處及本文鏈接。 goyow保留所有版權追究權利。